Trans-Teaching : "So we teach in three languages at the same time" (Zitat einer Lehrerin von Barcelona)

Diese Bachelorarbeit beschäftigt sich mit der Beantwortung der Fragestellung: Wie adaptieren zwei Lehrpersonen an einer internationalen Schule in Barcelona ihr professionelles Handeln, um der sprachlichen Heterogenität in ihren Klassen gerecht zu werden? Die Heterogenität in Klassenzimmern ist kein neues Phänomen. Der Umgang damit hat sich jedoch in den letzten Jahren deutlich von der Homogenisierung hin zur Anerkennung der Heterogenität als Normalfall verschoben. Dieser Trend findet vermehrte Beachtung in der Literatur. Diese Auseinandersetzung trägt wiederum zu einer Professionalisierung der Lehrpersonen in diesem Gebiet bei. In der Professionalisierung erscheint das Erkennen der unterschiedlichen Bedürfnisse in den Klassen als essenziell, um als Lehrperson handlungsfähig zu werden (Bohl, Budde & Rieger-Ladich, 2023). Die Professionalität von Lehrpersonen erfordert eine kontinuierliche Reflexion über ihre Arbeitsweise, basierend auf aktuellen pädagogischen Erkenntnissen und persönlicher Berufserfahrung. Indem sie diese Selbstreflexion immer wieder vornehmen, können sie ihre Handlungskompetenzen weiterentwickeln (Rangosch-Schneck, 2012). Zahlreiche Menschen wachsen in einem mehrsprachigen Umfeld auf. Dies ist auch in den Schulen spürbar. Eine Pädagogik, die eine Revolution im Umgang mit sprachlicher Heterogenität bringt, ist das Translanguaging. Sie umfasst das Unterrichten in mehreren Sprachen gleichzeitig, was von den stark verbreiteten und langjährigen Praktiken der strikten Sprachtrennung, dem Monolingualismus, abweicht (Palmer, Martínez, Mateus & Henderson, 2014). Um die Fragestellung bestmöglich zu beantworten, fiel der Entscheid bei der Forschungsmethode auf eine halbstrukturierte, leitfadengestützte Gruppendiskussion mit zwei Lehrerinnen einer internationalen Privatschule in Barcelona. Diese reflektieren darin ihren Umgang mit der Heterogenität in ihren Klassen. Später wurde das Interview qualitativ ausgewertet, wobei sich die Analysemethode an den Ansätzen von Mayring (2022) orientierte. Die Erkenntnisse aus dieser Arbeit bieten einen Einblick in den professionellen Umgang mit sprachlicher Heterogenität anhand der noch wenig erforschten Pädagogik des Translanguaging.

Zitieren

Zitierform:
Zitierform konnte nicht geladen werden.

Rechte

Nutzung und Vervielfältigung:
Alle Rechte vorbehalten